НорНик. Коротенько и не намного.

已更新
Всё видно на графике. Добавить буквами не чего.
註釋
События, надеюсь пока не в мою пользу, на 9510 усилил/усреднил позицию.
註釋
Ой ! :-) ошибся в прошлом комментарии :-)
Следует читать:
События надеюсь пока, не в мою пользу, на 9510 усилил/усреднил позицию
Вот всего одна запятая, а как важна
交易結束:達到停損點
註釋
Вот уж полностью как в заголовке идеи :-(((
註釋
Видимо из за этой новости:
kommersant.ru/doc/3107344
Но если вдуматься, то я не вижу там чего-то очень уж сильно негативного. Но рынок так не считает.
註釋
Извините за такое количество комментариев за последнее время.
Присмотритесь к этой бумаге на уровнях 9400

免責聲明